Nagiging cheap ang Hollywood film na ipinalalabas sa TV5

NAKATUTUWA dahil makapanonood ka ng American movie nang libre sa telebisyon araw-araw na ‘di kailangan magpakabit sa cable network. TV5 lang ang may ganyan. Umaga at hapon ay may mga pelikula silang palabas. Kahit paulit-ulit ay okey lang. Sa HBO nga ay ganun din naman– isang buwan yata nilang ibinabalik-balik ang isang pelikula.

Ang nakaba-badtrip lang sa Kapatid ay ang walang habas na pag-translate na ginagawa nila. English na tinatagalog pa. Ang ganda-ganda ng movie at sikat na Hollywood actor ang bida pero parang nagiging chipipay ang dating dahil nagtatagalog sila! Hahaha!

Hindi natin pinagtatawanan ang ating sariling wika. Proud nga tayo sa lengguwahe natin. Ilagay lang sa ayos. Kung English na wag nang baguhin. Nawawala kasi ang mystery at excitement ng isang blockbuster movie  na galing Tate kung sa simula pa lang ay alam na alam mo na ang pinag-uusapan. Boses puke pa ang nagda-dub!

Ultimo cartoons ay tagalized din sa Singko! Pa’no matututo ang isang paslit sa lengguwahe ni Uncle Sam kung puro tagalog ang maririnig nila? Tapos sasabihin sa survey humihina ang mga Pinoy sa pagsasalita ng universal language na ‘to. Tinatalbugan na tayo ng mga karatig bansa natin sa talakan ng English.

Hatiin n’yo na lang kaya. Kalahati ng pelikula at animated cartoons ay tagalog at English naman ang iba para fair.

Pati yata ang ibang TV stations ay nakikigaya na rin. Hindi lamang sila katulad ng Channel 5 na lahat na lang gustong i-translate.

***

Helen napilitang sampalin si Susan

TALIWAS sa mga karakter nila sa top-rating Primetime Bida teleserye ng ABS-CBN na “Walang Hanggan,” malayo sa pagiging mortal na magka-away sina Helen Gamboa at Susan Roces dahil matapos ang ilang dekada, nananatilling matalik na magkaibigan sa likod ng kamera ang dalawang reyna ng Philippine Cinema.

Kuwento ni Helen, maging siya ay hindi nagagandahan sa ugali ng kanyang karakter na si Donya Margaret. Aniya, “Ang taray-taray ko dito sa ‘Walang Hanggan.’ Hindi ko ma-imagine ang sarili ko na maging kaugali ni Margaret. Kabaligtaran ng personality niya ‘yung tunay kong personality. Pero sa kabila nun, gustong-gusto ko naman na ginagampanan ang karakter niya kasi challenging.”

Ayon naman kay Susan, nalaman niya na minsang nakikiusap si Helen sa staff na iwasan ang pagkakaroon nila ng mga eksenang may sampalan dahil natatakot ito na masaktan ang kaibigan.

“Parang bunso kong kapatid si Helen. Lagi kaming nagbabaon ng lunch para i-share sa iba naming mga kasama,” sabi naman ni Susan.

Samantala, sa kabila ng mabuting samahan ng cast at staff ng “Walang Hanggan,” patuloy naman ang tumitinding tensyon sa pagitan ng mga karakter ngayong napag-alaman na ni Donya Margaret na tunay niyang apo si Daniel (Coco Martin). Aaminin na ba niya sa kanyang kapatid na si Manang Henya (Susan) na siya ang nagkamali tungkol kay Daniel? Ano ang mangyayari sa mga Montenegro kapag nabunyag na ang sikreto? Hudyat na ba ito ng pagbubukas ng puso ni Donya Margaret para sa ipinamigay na apo?

***

Para sa inyong mga opinyon at reaksyon, tumawag lamang o mag-text sa #09074582883 at #09351851227 o kaya’y mag-email sa kuya_abepaul@yahoon.com at maari  n’yo rin kaming silipin sa aming Facebook account, i-type lamang ang aming pangalan. Mabalos!

loading...

About Thor

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply