Bagong bersiyon ng The Lord’s Prayer, umarangkada na

SINIMULAN nang gamitin ng Simbahang Katoliko sa mga banal na misa sa bansa ang 16th century version ng The Lord’s Prayer o Ama Namin, simula kahapon, ang unang Linggo ng Advent.

Ipinaalala ng Catholic Bishops’ Conference of the Philippines (CBCP) sa mga Obispo at mga pari na gamitin na sa pagmimisa ang bagong bersiyon ng panalangin.

Ito umano ay bahagi ng bagong English translation ng Roman Missal na inaprubahan noong taong 2011 ng CBCP.

Nabatid na bukod sa bagong bersiyon ng The Lord’s Prayer, ilan pa sa mga pagbabago sa banal na misa ay ang tugon na “And with your spirit,” sa pahayag ng pari na ‘The Lord be with you,’ na may ilang buwan na ring ipinapatupad ng simbahan upang kaagad na matutunan ng mga mananampalataya.

Hindi lamang naman ang CBCP ang nagdesisyong gamitin ang bagong English ecumenical version ng panalangin kundi maging ang iba pang Asian Bishops’ Conferences.

loading...

About accounting

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply